أَعُوذُ بِاللهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ
اَللهُ لَۤا إِلٰهَ إِلَّا هُوَۚ اَلْحَيُّ الْقَـيُّومُۚ لَا تَأْخُذُهُ سِــنَـةٌ وَلَا نَوْمٌۘ لَهُ مَا فِي السَّمٰوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِۘ مَنْ ذَا الَّذِي يَشْفَعُ عِنْدَهُۤ إِلَّا بِـإِذْنِـهِۘ يَعْلَمُ مَا بَـيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْۚ وَلَا يُحِيطُونَ بِشَيْءٍ مِنْ عِلْمِه۪ۤ إِلَّا بِمَا شَۤاءَۚ وَسِعَ كُرْسِيُّـهُ السَّمٰوَاتِ وَالْأَرْضَۚ وَلَا يَؤُۧدُهُ حِفْظُهُمَاۚ وَهُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ
وَصَلِّ وَسَلِّمْ عَلَى سَيِّدِنَا وَسَنَدِنَا وَشَفِيعِ ذُنُوبِنَا مُحَمَّدٍ وَعَلَى أٰلِهِ وَأَصْحَابِهِ أَجْمَعِينَ الطَّـيِّـبِينَ الطَّاهِرِينَ آمِينَ، يَا مُجِيبَ السَّائِلِينَ اِسْتَجِبْ دَعَوَاتِنَا وَلَا تُخَيِّبْ رَجَاءَنَا
أَللهُ أَكْبَرُ أَللهُ أَكْبَرُ أَللهُ أَكْبَرُ أَللهُ أَكْبَرُ أَللهُ أَكْبَرُ أَللهُ أَكْبَرُ أَللهُ أَكْبَرُ أَللهُ أَكْبَرُ أَللهُ أَكْبَرُ أَللهُ أَكْبَرُ
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ، فَرْدٌ حَيٌّ قَـيُّومٌ حَكَمٌ عَدْلٌ قُدُّوسٌ
أَعُوذُ بِاللهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ
(وَهُوَ الَّذ۪ي مَدَّ الْاَرْضَ وَجَعَلَ ف۪يهَا رَوَاسِيَ)
(وَالْاَرْضَ مَدَدْنَاهَا وَاَلْقَيْنَا ف۪يهَا رَوَاسِيَ)
(اَلَّذ۪ي جَعَلَ لَكُمُ الْاَرْضَ مَهْدًا وَسَلَكَ لَكُمْ ف۪يهَا سُبُلًا)
(اَمَّنْ جَعَلَ الْاَرْضَ قَرَارًا وَجَعَلَ خِلَالَهَٓا اَنْهَارًا وَجَعَلَ لَهَا رَوَاسِيَ)
(اِنَّ اللّٰهَ يُمْسِكُ السَّمٰوَاتِ وَالْاَرْضَ اَنْ تَزُولَا)
(اَللّٰهُ الَّذ۪ي جَعَلَ لَكُمُ الْاَرْضَ قَرَارًا وَالسَّمَٓاءَ بِنَٓاءً)
(وَجَعَلْنَا فِي الْاَرْضِ رَوَاسِيَ اَنْ تَم۪يدَ بِهِمْ)
(وَاَلْقٰى فِي الْاَرْضِ رَوَاسِيَ اَنْ تَم۪يدَ بِكُمْ)
يَا حَافِظُ، يَا حَفِيظُ، يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ
.آمِينَ
***
Duanın Türkçe Okunuşu:
Eûzu billahi mineş-şeytânirracîm. Bismillahirrahmanirrahîm.
Allâhu lâ ilâhe illâ huve’l-hayyu’l-kayyûm. Lâ te’huzuhû sinetun ve lâ nevm. Lehû mâ fi’s-semâvâti ve mâ fi’l-ardı men zellezî yeşfe’u ‘ındehû illâ bi iznih. Ya’lemu mâ beyne eydîhim ve mâ halfehum ve lâ yuhîtûne bi şey’in min ‘ılmihî illâ bimâ şâe vesi’a kursiyyuhu’s-semâvâti ve’larda ve lâ yeûduhû hıfzuhumâ ve huve’l-‘aliyyu’l-‘azîm.
Ve salli ve sellim alâ seyyidinâ ve senedinâ ve şefî’ı zünûbinâ muhammedin ve ala âlihi ve eshâbihî ecme’îne’t-tayyibîne’t-tâhirin. Âmin. Yâ mucîbes-sâilîn. İstecib deavâtinâ velâ tühayyib recâenâ.
Allah’ü ekber, Allah’ü ekber, Allah’ü ekber, Allah’ü ekber, Allah’ü ekber, Allah’ü ekber, Allah’ü ekber, Allah’ü ekber, Allah’ü ekber, Allah’ü ekber.
Bismillahirrahmanirrahîm, ferdün, hayyün, kayyûmün, hakemün, adlün, kuddûsün.
Eûzu billahi mineş-şeytânirracîm.
Vehuve-lleżî medde-l-arda vece’ale fîhâ ravâsiye.(Ra’d Suresi 3. Ayet)
Vel-arda medednâhâ veelkaynâ fîhâ ravâsiye. (Hicr Suresi 19. Ayet)
Elleżî ce’ale lekumu-l-arda mehden veseleke lekum fîhâ subulen.(Tâhâ Suresi 53. Ayet)
Emmen ce’ale-l-arda karâran vece’ale ḣilâlehâ enhâran vece’ale lehâ ravâsiye.(Neml Suresi 61. Ayet)
İnna(A)llâhe yumsiku-ssemâvâti vel-arda en tezûlâ.(Fatır Suresi 41. Ayet)
(A)llâhu-lleżî ce’ale lekumu-l-arda karâran ve-ssemâe binâen (Mü’min Suresi 64. Ayet)
Vece’alnâ fî-l-ardi ravâsiye en temîde bihim (Enbiyâ Suresi 31. Ayet)
veelkâ fî-l-ardi ravâsiye en temîde bikum (Lokman Suresi 10. Ayet)
Yâ Hâfizu, Yâ Hâfizu, Yâ erhamer-Râhimîn. Âmin.
***
Duanın Türkçe Meali:
Kovulmuş olan şeytandan Yüce Allah’a sığınırım.
Rahman ve Rahîm Allah’ın adıyla.
“Allah o ilahtır ki, Kendisinden başka ilah yoktur. Hayy’dır, Kayyûm’dur. Kendisini ne bir uyuklama, ne de uyku tutar. Göklerde ve yerde ne varsa hepsi O’nundur. İzni olmadan huzurunda şefaat etmek kimin haddine!? Yarattığı mahlûkların önünde, ardında ne var, hepsini bilir. Mahlûklar ise O’nun dilediğinden başka, ilminden hiçbir şey kavrayamazlar. O’nun kürsüsü gökleri ve yeri kaplamıştır. Gökleri ve yeri koruyup gözetmek O’na ağır gelmez; O öyle ulu, öyle büyüktür.”
Allahım! Seyyidimiz ve Senedimiz, Efendimiz ve dayanağımız, günahlarımıza şefaatçimiz Hazreti Muhammed (aleyhissalatü vesselam)’a ve onun güzellerden güzel, temizlerden temiz bütün âl ü ashabına salât ve selam eyle ve o salavat hürmetine dualarımızı kabul eyle. Ey dua dua istekte bulunanlara cevaplar lütfeden Rabbimiz! Bizim dualarımıza da icabet buyur ve bizi ümitlerimizde haybet ve inkisara uğratma.
Büyük yalnız Allah’tır. Büyük yalnız Allah’tır. Büyük yalnız Allah’tır. Büyük yalnız Allah’tır. Büyük yalnız Allah’tır. Büyük yalnız Allah’tır. Büyük yalnız Allah’tır. Büyük yalnız Allah’tır. Büyük yalnız Allah’tır. Büyük yalnız Allah’tır.
Rahman ve Rahîm Allah’ın adıyla.
Bir benzeri olmayan Ferd.. Hayatı Kendinden, ebedî Hayy.. Kendi Kendine kâim ve bütün varlığı ayakta tutan Kayyûm.. dilediği gibi hüküm veren biricik hüküm sahibi Hakem.. mutlak adalet sahibi Adl ve Zâtında mukaddes ve münezzeh, fiillerinde mutahhir ve munazzif Kuddûs O’dur.
Kovulmuş olan şeytandan Yüce Allah’a sığınırım.
“Yeryüzünü enine boyuna uzatan, onda sabit dağlar yaratan O’dur.”
“Arzı da yaydık, oraya sağlam dağlar yerleştirdik.”
“O ki sizin için arzı bir beşik yaptı ve onda size yollar açtı.”
“(Onlar mı hayırlı) yoksa yeryüzünü oturmaya elverişli kılan, aralarından (yer altından ve üstünden) nehirler akıtan, arz için sabit dağlar yaratan mı?”
“Gerçek şu ki: Gökleri ve yeri yok olmaktan koruyan, Yüce Allah’tır.”
“Allah o yüce Zattır ki sizin için yeryüzünü yerleşme yeri, göğü de kubbeli bir çatı yapmıştır.”
“Yerin insanları sarsmaması için oraya dağlar yerleştirdik.”
“Dünya, hareketiyle sizi sarsmasın diye, yeryüzüne sabit dağlar koydu.”
Ey en güzel şekilde koruyup muhafaza eden Hâfiz u Hafîz! Ey Merhametliler Merhametlisi!
Lütfedip dualarımıza icabet buyur.
***
Not: Bir musibet-i semaviye olan depreme karşı pek çok dua ile Rabbimiz’e sığınabileceğimiz gibi, Kur’an-ı Kerîm ayetlerinden istifade ile yazılmış olan bu dua ile de iltica edebiliriz. Duayı okuyabileceğimiz gibi – zaman zaman selef-i sâlihînin de yaptıkları üzere- evlerimize, beldelerimize de asabiliriz. Cenab-ı Erhamürrâhimîn cümlemizi muhafaza buyursun. Âmin.